ГЛАВНАЯ
содержание:
Саади
Саади
Саади
Хафиз
Хафиз
Хафиз
Джами
Джами
Джами
Джами
восточная поэзия
1
хайям о жизни
хайям о любви
хайям о вине
хайям о счастье
хайям о мире
хайям о людях
хайям о боге
о кувшине
о смысле жизни
о смерти
мудрости
жизни
хайям и любовь
хайям и власть
хайям и дураки
рубаи 100
рубаи 200
рубаи 300
рубаи 400
рубаи 500
рубаи 600
рубаи 700
рубаи 800
рубаи 900
рубаи 1000
восточная мудрость
|
Восточные
стихи: Саади: газели и лирика
Муслихиддин Саади
(1184–1292) – величайший персидский поэт (5 букв),
автор
"Гулистана" и "Бустана", непревзойденный мастер газели. Творчеству
Саади свойственна определенная двойственность: сочувствуя простым людям
и осуждая тиранию, Саади вместе с тем призывает не противиться насилию
и злу. Лирика Саади пластична и прозрачно ясна.
ГАЗЕЛИ
В зерцале сердца отражен прекрасный образ твой,
- Зерцало
чисто, дивный лик пленяет красотой.
- Как
драгоценное вино в прозрачном хрустале,
- В глазах
блистающих твоих искрится дух живой.
- Воображение
людей тобой поражено,
- И
говорливый мой язык немеет пред тобой.
- Освобождает
из петли главу степная лань,
- Но я
захлестнут навсегда кудрей твоих петлей.
- Так бедный
голубь, если он привык к одной стрехе,
- Хоть
смерть грозит, гнезда не вьет под кровлею другой.
- Но
жаловаться не могу я людям на тебя,
- Ведь
бесполезен плач и крик гонимого судьбой.
- Твоей
душою дай на миг мне стать и запылать,
- Чтоб в
небе темном и глухом сравниться с Сурайей.
- Будь
неприступной, будь всегда как крепость в высоте,
- Чтобы
залетный попугай не смел болтать с тобой.
- Будь
неприступной, будь всегда суровой, красота!
- Дабы
пленяться пустозвон не смел твоей хвалой.
- Пусть в
твой благоуханный сад войдет лишь Саади!
- И пусть
найдет закрытым вход гостей осиный рой.
- * * *
- Коль
спокойно ты будешь на муки страдальца взирать —
- Не смогу я
свой мир и душевный покой отстоять.
- Красоту
свою гордую видишь ты в зеркале мира —
- Но пойми:
что влюбленным приходится претерпевать!
- О, приди!
Наступила весна. Мы умчимся с тобою,
- Бросим сад
и в пустыне оставим других кочевать.
- Почему над
ручьем не шумишь ты густым кипарисом?
- Кипарисом
тебе подобает весь мир осенять.
- Ты такой
красотою сияешь, таким совершенством,
- Что и
красноречивым каламом их не описать.
- Кто
сказал, что смотреть я не должен на лик твой чудесный?
- Стыдно
годы прожить и лица твоего не видать.
- Так тебя я
люблю, что из рук твоих чашу любую
- Я приму,
пусть мне яд суждено в том напитке принять.
- Лика Азры
не видел невежда, бранящий Вамика,
- И
презренный невежда лишь может меня укорять.
- Я от горя
в молчанье горю. Ты об этом не знаешь!
- Ты не
видишь: слеза на глазах моих блещет опять!
- Ты ведь
знал, Саади: твое сердце ограблено будет…
- Как набегу
разбоя грозящего противостать?
- Но надежда
мне брезжит теперь, что придет исцелены;.
- Ночь
уходит, глухая зима удаляется вспять.
-
- * * *
- В ночь
разлуки с любимой мне завесы парча не нужна,—
- В темной
опочивальне одинокая ночь так длинна.
- Люди
мудрые знают, как теряет свой ум одержимый.
- У
влюбленных безумцев впереди безнадежность одна.
- Пусть не
плод померанца — свою руку безумец порежет,
- Зулейха
невиновна, недостойна укоров она.
- Чтобы
старец суровый не утратил душевного мира,
- Скрой лицо
кисеею, ибо ты так нежна, так юна.
- Ты подобна
бутону белой розы, а нежностью стана —
- Кипарису:
так дивно ты гибка, и тонка, и стройна.
- Нет, любой
твоей речи я ни словом не стану перечить,
- Без тебя
нет мне жизни, без тебя и светлая радость бедна.
- Я всю ночь
до рассвета просидел, своих глаз не смыкая,
- К Сурайе
устремляя блеск очей-близнецов из окна.
- Ночь и
светоч зажженный, — вместе радостно им до рассвета
- Любоваться
тобою, упиваться, не ведая сна.
- Перед кем
изолью свои жалобы? Ведь по закону
- Шариата
влюбленных — на тебе за убийство вина.
- Ты
похитила сердце обещаний коварной игрою…
- Скажешь:
племенем Са'да так разграблена вражья казна,
- Не меня
одного лишь — Саади — уничтожить ты можешь,
- Многих
верных… Но сжалься! Ты ведь милостью дивной полна!
-
- * * *
- Мы живем в
неверье, клятву нарушая то и знай.
- Всемогущий!
Это слово ты забвенью не предай!
- Клятву
верных нарушает и цены любви не знает
- Низкий
духом, кто средь верных оказался невзначай.
- Если в
день Суда на выбор мне дадут — мол, что желаешь?
- Я скажу:
подругу дайте! Вам отдам небесный рай.
- Пусть
расстанусь с головою, но любви останусь верным,
- Даже в
час, когда над миром грянет ангела карнай.
- Умирал я,
по здоровым стал, едва пришла подруга.
- Врач!
Подобным мне — недужным — ты бальзама не давай!
- Болен я.
Но ты явилась и болезни удивилась.
- Исцели
меня, вопросов праздных мне не задавай!
- Ветерок,
что веет в пуще, позабудет луг цветущий,
- Если кос
твоих коснется благовонных, словно май.
- И зубами
изумленья разум свой укусит палец.
- Если ты с
лица откинешь кисеи летучий край.
- Мне отрада
пред тобою пламенеть, сгорать свечою,
- Не гаси
меня до срока, с головы до ног сжигай!
- Не для
глаз недальновидных красота, но ты, о мудрый,
- Кисти
самого аллаха след в ней тайный различай.
- Взоры всех
к тебе стремятся, но любовь и откровенье
- Не для
низких себялюбцев, не для наглых черных стай.
- Ты у
Саади, о верный, научись живому чувству,
- На твоей
могиле бедной мандрагоры насаждай.
- Темным
душам недоступны все восторги опьяненья,
- Прочь
уйди, советчик трезвый, в пьянстве нас не упрекай.
- * * *
- Терпенье и
вожделенье выходят из берегов.
- Ты к
страсти полна презренья, но я, увы, не таков.
- Сочувствия
полным взглядом хоть раз на меня взгляни,
- Чтоб не
был я жалким пищим в чертоге царских пиров.
- Владыка
жестокосердный рабой несчастных казнит,
- Но есть
ведь предел терпенья и в душах его рабов.
- И жизни
своей не мыслю, любимая, без тебя,
- Как жить
одному, без друга, средь низменных и врагов?
- Когда
умру, будет поздно рыдать, взывать надо мной,
- Не оживить
слезами убитых стужей ростков.
- Моих
скорбей и страданий словами не описать,
- Поймешь,
когда возвратишься, увидишь сама — без слов.
- Дервиш
богатствами духа владеет, а не казной.
- Вернись!
Возьми мою душу, служить я тебе готов!
- О небо,
продли подруге сиянье жизни ее,
- Чтоб
никогда не расстались мы в темной дали веков.
- В глазах
Красоты презренны богатство и блеск владык,
- И
доблесть, и подвиг верных, как ни был би подвиг суров.
- Но если бы
покрывало упало с лица Лейли,—
- Врагов
Меджнуна убило б сиянье ее зрачков.
- Внемли,
Саади, каламу своей счастливой судьбы
- И, что ни
даст, не сгибайся под пошей ее даров!
- * * *
- Я
нестерпимо жажду, кравчий! Скорей наполни чашу нам
- И угости
меня сначала, потом отдай ее друзьям.
- Объятый
сладостными снами, ходил я долго между вами,
- Но,
расставайся с друзьями, «Прощайте», —
молвил прежним снам.
- Перед
мечетью проходила она, и сердце позабыло
- Священные
михраба своды, подобные ее бровям.
- Я не онагр
степной, не ранен, ничьей петлей не заарканен,
- Но от
стрелы ее крылатой по вольным не уйду степям.
- Я некогда
испил блаженство с той, что зовется Совершенство…
- Так рыба
на песке, в мученьях, тоскует по морским волнам.
- До пояса
не доставал мне ручей, и я пренебрегал им;
- Теперь он
бурным и бездонным вдруг уподобился морям.
- И я
тону… Когда ж судьбою я буду выброшен на берег,
- О грозном
океанском смерче в слезах поведаю я вам.
- И
вероломным я не стану, и не пожалуюсь хакану,
- Что я
сражен ее очами, подобно вражеским мечам.
- Я кровью
сердца истекаю, от ревности изнемогаю,
- Так бедный
страж дворца рыдает, певцам внимая по ночам.
- О Саади,
беги неверной! Увы… Ты на крючке, как рыба,—
- Она тебя
на берег тянет; к ней — волей — не идешь ты сам.
- * * *
- Коль с
лица покров летучий ты откинешь, моя луна,
- Красотой
твоею будет слава солнца посрамлена.
- Сбить с
пути аскета могут эти пламенные глаза,
- А от глаз
моих давно уж отогнали отраду сна.
- И давно
бразды рассудка уронила моя рука.
- Я безумен.
Мне святыня прежней истины не видна.
- Но
Меджнуна не избавит от мучений встреча с Лейли,
- Изнуренному
водянкой чаша полная не полна.
- Тог не
искренний влюбленный, кто не выпьет из милых рук
- Чашу
огненного яда вместо искристого вина.
- Как жалка
судьба лишенных человечности и любви!
- Ведь
любовь и человечность неразрывная суть одна.
- Принеси
огня скорее и собрание озари!
- А с пустых
руин налога не потребует и казна.
- Люди пьют
вино надежды, но надежд они лишены.
- Я не пью,
душа любовью к ней навеки опьянена.
- Саади в
себе не волен, он захлестнут петлей любви,
- Сбит
стрелой, чьим жалом ярость Афрасьяба сокрушена.
- В дни
пиров та красавица сердце мое привлекла,
- Кравчий,
дай нам вина, чтобы песню она завела.
- В ночь на
пиршестве мудрых ты нас красотой озарила.
- Тише!
Чтобы кутилы не знали, за кем ты ушла!
- Ты вчера
пировала. Все видят — глаза твои томны.
- Я от всех
утаю, что со мною вино ты пила.
- Ты красива
лицом, голос твой мое сердце чарует,
- Хорошо,
что судьба тебе голос волшебный дала.
- Взгляд
турчанки — стрела, брови темные выгнуты луком,
- Боже мой!
Но откуда у ней эти лук и стрела?
- Я
— плененный орел, я сижу в этой клетке железной.
- Дверцу
клетки открой. И свои распахну я крыла!
- Саади! Был
проворен в полете, а в сети попался;
- Кто же,
кроме тебя, мог поймать его, словно орла?
- * * *
- Я влюблен
в эти звуки, в это сердце мне ранящий стон.
- Я
беспечен; и день мой проплывает неясно, как сон.
- Ночи…
Ночи бессонные, в ожиданье моей светлоокой,
- Но
тускнеет пред нею свет, которым весь мир озарен.
- Если вновь
приведется мне лицо ее нежное видеть —
- Сам себя я
счастливым буду звать до скончанья времен.
- Я не муж,
если скрою свою грудь от камней порицанья,
- Муж душой
своей твердой, как щитом, от копья огражден.
- Не изведав
несчастий, не достигнешь заветного счастья,
- Кто
дождался Новруза, стужу зимнюю вытерпел он.
- Хоть жнецы
были мудры, но Лейли они тайны не знали.
- Лишь
Меджнун ее ведал, кем был весь урожай их спален.
- Сонм
влюбленных, что верой и богатством мира играет,
- Жатвы не
собирает, а несметным добром наделен;
- Ты другого
арканом уловляй! Мы же — верные слуги,
- Ведь не
нужно треножить скакуна, что давно приручен.
- День
вчерашний умчался, ну, а завтра пока не настало.
- Саади,
лишь сегодня ты и волен в себе, и силен!
- * * *
- О, если бы
мне опять удалось увидеть тебя ценой любой,
- На все
время до Судного дня я был бы доволен своею судьбой!
- Но вьюк с
моего верблюда упал… В туманную даль ушел караван.
- Я брошен
толпой вероломных друзей, что заняты были только собой.
- Когда
чужестранец в беду попадает, ему и чужой сострадает народ.
- Друзья же
обидели друга в пути, покинув его в пустыне глухой.
- Надеюсь я
— долгие дни пройдут, раскаянье тронет души друзей.
- Я верю
— придут они, друга найдут, измученные своею нуждой.
- Ведь воля,
— о муж, — это воля твоя! Захочешь —
воюй, захочешь — мирись.
- Я волю
свою давно зачеркнул — иду за тобой безвестной тропой.
- А кто на
чужбине осла завязил в трясине и сам свалился без сил,
- Ты молви
ему, что в сладостном сне увидит он край покинутый свой.
- Ты
счастья, ты радости ищешь себе. На образ красавицы этой взгляни!
- А если
взглянул — с отрадой простись, навеки забудь свой сон и покой.
- Огнепоклонник,
и христианин, и мусульманин — по вере своей,—
- Молятся
кыбле своей. Только мы, о пери, твоей пленены красотой!
- Я прахом у
ног ее пасть захотел. «Помедли! — она промолвила
мне.—
- Я не хочу,
чтоб лежал ты в пыли и мучился вновь моею виной!»
- Я
гурию-деву увидел вчера, которая в сборище шумном друзей
- Сказала
возлюбленному своему, поникшему горестно головой:
- «Желанья
ты хочешь свои утолить? Ты больше ко встрече со мной не стремись!
- Иль вовсе
от воли своей откажись, тогда насладишься любовью со мной».
- Коль
сердце печаль свою в тайне хранит, то, кровью оно истекая, горит.
- Не бойся
предстать пред глазами врагов, открыто, с израненною душой.
- Пусть море
мучений клокочет в тебе, но ты никому не жалуйся, друг,
- Пока
утешителя своего не встретишь ты здесь — на дороге земной.
- О
стройный, высокий мой кипарис, раскрой окрыленные веки свои.
- Чтоб тайны
покров над скорбью моей я снял пред тобой своею рукой!
- Друзья
говорят: «Саади! Почему ты так безрассудно любви предался?
- Унизил ты
гордость и славу свою пред этой невежественной толпой».
- Мы в
бедности, мы в униженье, друзья, и гордость и славу свою утвердим!
- Но каждый
из нас — по воле своей — пусть выберет сам тот путь
иль иной.
- * * *
- Что не
вовремя, ночью глухой, барабан зазвучал?
- Что, до
света проснувшись, на дереве дрозд закричал?
- Миг иль
целую ночь приникал я устами к устам…
- Но огонь
этой страсти пылающей но потухал.
- Я и
счастлив и грустен. Лицо мое, слышу, горит.
- Не
вмещается в сердце все счастье, что в мире я взял.
- Головою
склоняюсь к твоим, о мой идол, ногам.
- На чужбину
с тобой я ушел бы и странником стал.
- О, когда
бы судьба помирилась со счастьем моим,
- Онемел бы
хулитель и низкий завистник пропал.
- В мир
явился кумир. И прославленный ваш Саади
- Изменился
душой, — поклоняться он идолу стал.
- * * *
- Мне
опостылело ходить в хитоне этом голубом!
- Эй, друг,
мы осмеем ханжей с их «святостью» и плутовством.
- Кумиру
поклонялись мы, весь день молитвы бормоча.
- Ты нас
теперь благослови — и мы свой идол разобьем.
- Среди иных
хочу сидеть, и пить вино, и песни петь,
- Чтобы
бежала детвора за охмелевшим чудаком.
- В служенье
верен был Китмир, из пса он человеком стал,
- А
возгордившись, Валаам из человека станет псом.
- В простор
пустынь меня влечет из этой душной тесноты,
- Несется
радостная весть ко мне с рассветным ветерком.
- Пойми,
когда разумен ты! Не прозевай, когда ты мудр!..
- Возможно,
лишь одним таким ты одарен счастливым днем,
- Где
одноногий кипарис шумит, колеблясь на ветру,
- Пусть
пляшет юный кипарис, блистая чистым серебром.
- Ты
утешаешь сердце мне, ты радуешь печальный взор,
- Но
разлучаешь ты меня с покоем сердца, с мирным сном!
- Терпенье,
разум, вера, мир теперь покинули меня,
- Но может
ли простолюдин взывать пред Кейевым шатром?
- Пусть
льется дождь из глаз твоих и в молниях — гроза скорбей,
- Ты пред
невеждой промолчи, откройся перед мудрецом.
- Смотри: не
внемлет Саади укорам низких и лжецов.
- Суфий,
лишения терпи! Дай, кравчий, мне фиал с вином!
..............................................................................
©
Copyright: восточные стихи поэзия востока
|
|